Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 7:35

Context
NETBible

And immediately the man’s 1  ears were opened, his tongue loosened, and he spoke plainly.

NIV ©

biblegateway Mar 7:35

At this, the man’s ears were opened, his tongue was loosened and he began to speak plainly.

NASB ©

biblegateway Mar 7:35

And his ears were opened, and the impediment of his tongue was removed, and he began speaking plainly.

NLT ©

biblegateway Mar 7:35

Instantly the man could hear perfectly and speak plainly!

MSG ©

biblegateway Mar 7:35

And it happened. The man's hearing was clear and his speech plain--just like that.

BBE ©

SABDAweb Mar 7:35

And his ears became open, and the band of his tongue was made loose, and his words became clear.

NRSV ©

bibleoremus Mar 7:35

And immediately his ears were opened, his tongue was released, and he spoke plainly.

NKJV ©

biblegateway Mar 7:35

Immediately his ears were opened, and the impediment of his tongue was loosed, and he spoke plainly.

[+] More English

KJV
And
<2532>
straightway
<2112>
his
<846>
ears
<189>
were opened
<1272> (5681)_,
and
<2532>
the string
<1199>
of his
<846>
tongue
<1100>
was loosed
<3089> (5681)_,
and
<2532>
he spake
<2980> (5707)
plain
<3723>_.
NASB ©

biblegateway Mar 7:35

And his ears
<189>
were opened
<455>
, and the impediment
<1199>
of his tongue
<1100>
was removed
<3089>
, and he began speaking
<2980>
plainly
<3723>
.
NET [draft] ITL
And
<2532>
immediately the man’s
<846>
ears
<189>
were opened
<455>
, his
<846>
tongue
<1100>
loosened
<3089>
, and
<2532>
he spoke
<2980>
plainly
<3723>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
hnoighsan
<455> (5648)
V-2API-3P
autou
<846>
P-GSM
ai
<3588>
T-NPF
akoai
<189>
N-NPF
kai
<2532>
CONJ
eluyh
<3089> (5681)
V-API-3S
o
<3588>
T-NSM
desmov
<1199>
N-NSM
thv
<3588>
T-GSF
glwsshv
<1100>
N-GSF
autou
<846>
P-GSM
kai
<2532>
CONJ
elalei
<2980> (5707)
V-IAI-3S
orywv
<3723>
ADV

NETBible

And immediately the man’s 1  ears were opened, his tongue loosened, and he spoke plainly.

NET Notes

tn Grk “his”; the referent (the man who had been a deaf mute) has been specified in the translation for clarity.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA